“Bite-Size Bits of Local, National, and Global History”
“Bite-Size Bits of Local, National, and Global History”
Prague, Hlavní město Praha, Czech Republic — Capital City Region

Francis Skaryna

Francis Skaryna Marker (click on the picture for increased legibility of text) image. Click for full size.
By Andrew Ruppenstein, August 25, 2009
1. Francis Skaryna Marker (click on the picture for increased legibility of text)
{Marker text in Belarusian:}
1517-1519, у старым месце Праҗскім выдатны веларускі асветнік Францішак Скарына выдаў свой Беларускі пераклад біблііі.

{Marker text in Czech:}
1517-1519, na starém městě pražkém vynikající bělorusky vzdělanec Francišak Skaryna vydal svůj bělorusky překlad bible.

(Marker text translated into English, more or less:}
From 1517-1519, in the Old Town of Prague, the noted Belarusian scholar Francis Skaryna published his Belarusian translation of the Bible.
Location. 50° 5.187′ N, 14° 24.988′ E. Marker is in Prague, Hlavní město Praha. Marker can be reached from the intersection of Husova and Platnéršká. Touch for map. The marker is located in the southeast courtyard of the Clementinum in
Francis Skaryna Marker - wide view image. Click for full size.
By Andrew Ruppenstein
2. Francis Skaryna Marker - wide view
The marker is visible here on the right, affixed to the corner of the National Library (within the Clementinum).
the Old Town section of Prague. The marker is not accessible by car (most of the Old Town is more conducive to walking than to driving, anyways). Marker is in this post office area: Prague, Hlavní město Praha 224 219, Czech Republic. Touch for directions.
Other nearby markers. At least 8 other markers are within walking distance of this marker. Bohuslav Balbín (within shouting distance of this marker); Johannes Kepler (about 120 meters away, measured in a direct line); Church of St. Salvador (about 150 meters away); The Novotny Footbridge (approx. 0.2 kilometers away); Birthplace of Jaroslav Heyrovský (approx. 0.2 kilometers away); Franz Kafka (approx. 0.2 kilometers away); Vojta Náprstek (approx. 0.3 kilometers away); Josef Mysliveček (approx. 0.3 kilometers away). Touch for a list and map of all markers in Prague.
More about this marker. The marker, perhaps more difficult than most to read because of its relatively small font size, is made more difficult to read because the raised inscriptions are printed on a background consisting of Skaryna's name written in Old Church Slavonic-style lettering.
Also see . . .  Francis Skaryna, the first Belarusian printer and Bible scholar. Alexander Nadson's biographical overview of Francis Skaryna: " The complex figure of Skaryna has been attracting the attention of scholars for nearly two centuries. There is no unanimity of views about the language of his translations, whether it was Belarusian with an influence of Church Slavonic and Czech, or Church Slavonic saturated with Belarusian elements. Be that as it may, there is no denying the importance of Skaryna's pioneering work in introducing vernacular elements into religious texts, thus making them more accessible for ordinary readers. By doing so he also laid the foundations for the development of Belarusian literary language." (Submitted on March 9, 2011.) 
Categories. Arts, Letters, MusicChurches & Religion
More. Search the internet for Francis Skaryna.
Credits. This page was last revised on July 24, 2018. This page originally submitted on March 8, 2011, by Andrew Ruppenstein of Sacramento, California. This page has been viewed 648 times since then and 4 times this year. Photos:   1, 2. submitted on March 9, 2011, by Andrew Ruppenstein of Sacramento, California. • Syd Whittle was the editor who published this page.
Paid Advertisement We are suspending advertising until they remove an ad for a certain book from circulation. A word in the book’s title has given rise to number of complaints. The word is inappropriate in school classroom settings.