Saint Victor in Paris in Département de Paris, Île-de-France, France — Western Europe
Valery Larbaud (1881-1957)
essayiste, traducteur
Vécut ici de 1919 à 1937
Poet, novelist, essayist, translator. Lived here from 1919 to 1937.
Topics. This historical marker is listed in this topic list: Arts, Letters, Music. A significant historical year for this entry is 1919.
Location. 48° 50.731′ N, 2° 21.018′ E. Marker is in Paris, Île-de-France, in Département de Paris. It is in Saint Victor. Marker is on Rue du Cardinal Lemoine, on the right when traveling north. Touch for map. Marker is at or near this postal address: 71bis Rue du Cardinal Lemoine, Paris, Île-de-France 75005, France. Touch for directions.
Other nearby markers. At least 8 other markers are within walking distance of this marker. James Joyce (1882-1941) (here, next to this marker); Paul de Chomedey (a few steps from this marker); Collège des Ecossais / Scots College (within shouting distance of this marker); Enceinte de Philippe Auguste / The Wall of Philip II Augustus (within shouting distance of this marker); René Descartes (about 90 meters away, measured in a direct line); Ecole Élémentaire Rollin Jewish Students Deportation Memorial (about 90 meters away); a different marker also named Paul de Chomedey (about 90 meters away); Ernest Hemingway (1899-1961) (about 90 meters away). Touch for a list and map of all markers in Paris.
Also see . . . Valery Larbaud (Wikipedia).
Excerpt: Valery Larbaud (29 August 1881 – 2 February 1957) was a French writer and poet.(Submitted on February 22, 2024.)
Poèmes par un riche amateur, published in 1908, received Octave Mirbeau's vote for prix Goncourt. Three years later, his novel Fermina Márquez, inspired by his days as a boarder at Sainte-Barbe-des-Champs at Fontenay-aux-Roses, had some prix Goncourt votes in 1911 but did not win; nonetheless, it is still considered to be a minor classic of French literature and one of Larbaud's best known works.
He spoke six languages including English, Italian and Spanish. In France he helped translate and popularise Samuel Taylor Coleridge, Walt Whitman, Samuel Butler, and James Joyce, whose Ulysses was translated by Auguste Morel (1924–1929) under Larbaud's supervision.
Credits. This page was last revised on February 22, 2024. It was originally submitted on February 21, 2024, by Andrew Ruppenstein of Lamorinda, California. This page has been viewed 38 times since then. Photos: 1. submitted on February 21, 2024, by Andrew Ruppenstein of Lamorinda, California. 2, 3. submitted on February 22, 2024, by Andrew Ruppenstein of Lamorinda, California.