Forteresse du XIIe-XIIIe Siècles
Baronne du Perigord
La survie du patrimoine historique tient à deux facteurs: sa mise en valeur et sa restauration. Ce témoignage de notre civilisation et de notre histoire nous permet aussi de . . . — — Map (db m60408) HM
1943
Dans le bois de Turnac, face a ces rochers, des rèsistants de toutes origines décidèrent de se battre ensemble contre l’occupant nazi et, avec l’appui de la population créèrent le premier maquis de Perigord Noir
Souvenons Nous . . . — — Map (db m60517) HM WM
Jacques de Maleville
Mis et Pair de France
Grand Officier de l’Ordré Royal de la Légion d’Honneur
Un des Rédacteurs du Project de Code Civil
Il était né à Domme le 19 juin 1741
Il y est décédé le 29 novembre 1824
English . . . — — Map (db m60388) HM
Jacquou le Croquant n’est pas seulement le personnage principal du roman èponyme d’Eugene Le Roy (1836-1907), Ecrivain régional péridourdin ayant vècu quelques annees à la Perception de Domme. Jacquou c’est le Petit Chose des années . . . — — Map (db m62288) HM
Vous voici, place de Tarde!
Cet aplomb situé au mileiu de jardin exotique vous permet de repérer à votre gauche la bastide de Domme et à votre droite le Château de Castlenaud. Entre ces deux sites d’exception, un méandre de la Dordogne . . . — — Map (db m60504) HM
furent scientifiquement découvertes le 29 juin 1956 par le professeur Louis-René Nougier, directeur de l’Institut d’Art Préhistorique de l’Université de Toulouse
Romain Robert, Président – Fondateur de la Société Préhistorique de . . . — — Map (db m60391) HM
A la gloire du Professeur American Georges Grant MacCurdy 1865-1947 fondateur de la chaire de prehistoire française de l’Universite de Harvard et de la mission scientifique us des Eyzies et du prehistorien Louis Didon 1865-1927 de . . . — — Map (db m60389) HM
Déjà au Ve siècle, sur le site d’une villa gallo-romaine, une première église se reflète dans les eaux de la rivière.
L’eau – mireir des bâtiments, réserve de pêche et voie de communication- est, à l’époque gallo-romaine, un . . . — — Map (db m60401) HM
XVIIe siècle
Le beau portail baroque est le seul ornement de l’église de Récollets devenue de chapelle des Pénitents Blancs au XIXe siècle. Depuis 1970, elle abrite un musée d’art sacré.
English translation:
Chapel of . . . — — Map (db m60438) HM
Edifiée sur les foundations de l’église romane de l’abbaye fondée au IXe siècle. Tour-clocher en grande partie romane. Orgue de Jean-François L’Epine (1752).
English translation:
Built on the foundations of the . . . — — Map (db m60402) HM
XVe siècle
La famille hérita du château de Puymartin au XVIIIe siècle. Ce bâtiment servit de caserne de gendarmerie jusqu’en 1819.
English translation:
Hall of Carbonnier Marzac
fifteenth century
The family . . . — — Map (db m60442) HM
XVIIe siècle
Bâti par la famille de Marqueyssac, il passa à la famille de Cerval au XVIIIe siècle.
English translation:
Hotel Cervalè
seventeenth century
Built by the family of Marqueyssac, it passed to the family . . . — — Map (db m60440) HM
XVIe siècle
Ancienne famille de Chevaliers, seigneurs de la Roussie (Proissans).
English translation:
Hotel Goudin
sixteenth century
Ancient family of knights, lords of the Roussie (Proissans). — — Map (db m60419) HM
XVe siècle
Hôtel du XIIIe siècle, embelli après la guerre de Cent Ans par un belle tour d’escalier marquant la noblesse du son propriétaire.
English translation:
Hotel Grézel
fifteenth century
Hotel thirteenth . . . — — Map (db m60418) HM
XVIe siècle
Le Comte de Mirandol fut député de la Dordogne en 1815.
English translation:
Hotel Mirandol
sixteenth century
Count Mirandol was a member of the Dordogne in 1815. — — Map (db m60436) HM
Hôtel de Vassal
XVe siècle
Marqué par deux innovations: sa tour carrée et la tourelle jumelée en façade.
English translation:
Hotel de Vassal
fifteenth century
Marked by two innovations: its square tower and twin . . . — — Map (db m60435) HM
XIIe siècle
Construite au milieu du cimetière bénédictin, son architecture est uniqe en France, liée à la liturgie de l’abbaye romane.
English translation:
Lantern of the Dead
twelfth century
Built in the middle of . . . — — Map (db m60417) HM
XVe siècle
Originellement du XIIIe siècle, it fut embelli après la guerre de Cent Ans, et doté d’une bell tour dite de nobléésse
English translation:
Gisson Manor
fifteenth century
Originally thirteenth century, it . . . — — Map (db m60420) HM
Construit sur les vestiges du premier palais érigé au XVe siècle (façade nord), le palais du XVIIe siècle fut entièrement remanié en 1900 pour devenir un théâtre.
English translation:
Built on the ruins of the first . . . — — Map (db m60403) HM
La falaise de La Malartrie est en calcaire du Crétacé (environ 85 millions d’années), formé par l’accumulation de débris vegétaux et minéraux au fond de la mer chaude que recouvrait alors le Périgord.
Après le retrait définitif de cette . . . — — Map (db m60503) HM
This marker is composed of four panels.
Jusqu’à l’arrivée du chemin de fer en 1884, la Dordogne a connu une intense activité marchande.
Les flottilles venues, d’Argentat transportaient du bois, des fromage et des peaux . . . — — Map (db m60497) HM