On Calle de Rebeque, on the right when traveling north.
Entre este lugar y el actual Palacio Real se alzó la Puerta de Xagra, perteneciente al primer recinto de la murralla árabe o Almudena
(English translation:)
Between this location and the current Royal . . . — — Map (db m199515) HM
Junto a este lugar
se situó hasta 1569 la
Puerta o Arco
de Santa María
perteneciente a la muralla
de la Almudena, fortaleza
del madrid musulmán
(English translation:)
Next to this place . . . — — Map (db m216568) HM
On Calle de Campomanes just north of Plaza de Isabel II, on the right when traveling north.
Aqui vivio y murio
el insigne musico Salmantina
D. Tomas Breton
Gloria del arte lirico español
(English translation:)
Here lived and died the distinguished Salamancan musician, Tomas Breton, the . . . — — Map (db m202415) HM
En "La Noche de Max Estrella” de 2001, a
Valle-Inclán
Aquí comienza Max Estrella, protagonista de "Luces de Bohemia,"
su trágico peregrinaje nocturno. En el Pretil de los Consejos situó
Don Ramón la Cueva de Zaratustra y en . . . — — Map (db m216570) HM
On Plaza de Oriente, on the right when traveling north.
En esta casa
vivió en 1918
el poeta chileno
Vicente Huidobro
fundador del Creacionismo
y renovador de la poesía
en Español
(English translation:)
In this house in 1918
lived the chilean . . . — — Map (db m216976) HM
Aquí vivió "Fortunata" protagonista de la novela de Benito Pérez Galdós "Fortunata y Jacinta" (1887)
Con mucho donaire, la muchacha se llevó a la boca por segunda vez el huevo roto y se atizó otro sorbo. . . . — — Map (db m213840) HM
On Travesía de Bringas, on the left when traveling south.
En esta casa vivio y murio el ilustre maestro D. Ricardo Villa fundador y director de la Banda Municipal de Madrid 1871 - 1935
Homenaje a su memoria
In this building lived and died the illustrious maestro Ricardo . . . — — Map (db m197825) HM
On Calle del Carmen at Perta del Sol, on the right when traveling north on Calle del Carmen.
En esta casa vivió y tuvo su estudio el fotógrafo Amador Cuesta Barrientos "Amador" (1863-1939) y para él posaron los más destacados personajes de su época
(English translation:)
In this building the . . . — — Map (db m199088) HM
On Calle del Arenal at Calle de las Hileras, on the left when traveling east on Calle del Arenal.
En memoria del
Matador de Toros
Salvador Sanchez
"Frascuelo"
que murio en esta casa
el 8 de marzo de 1898
(English translation:)
In memory of the bullfighter, Salvador Sanchez . . . — — Map (db m197802) HM
On Plaza de San Martín, on the right when traveling south.
En esta plaza hirió mortalmente Francisco de Quevedo a un caballero el Jueves Santo de 1611 en defensa de una dama.
(English translation:)
In this square, Francisco de Quevedo mortally wounded a . . . — — Map (db m197594) HM
Aquí estuvo la Fonda de La Vizcaína donde residió en 1862 Hans Christian Andersen según escribió en su diario
(English translation:)
This was the location of the Vizcaina Inn, where Hans Christian Andersen . . . — — Map (db m197349) HM
On Plaza del Callao, on the left when traveling south.
En este lugar estuvo el Hotel Florida (1924-1964)
Edificio de Antonio Palacios
Lugar de encuentro des scritores, artistas y corresponsales de todo el mundo
Here at this site was located the Hotel Florida . . . — — Map (db m197666) HM
On Calle del Carmen at Calle del Carmen, on the left when traveling north on Calle del Carmen.
En esta pensión Americana residió y escribió en 1920 el escritor Jorge Luis Borges y en ella escribió sus primeros poemas ultraístas.
(English translation:)
In 1920, in this building at the Pensión Americana, the . . . — — Map (db m199086) HM
On Calle Mayor at Plaza del Sol, on the left when traveling west on Calle Mayor.
En este lugar estuvo desde 1547 el Monasterio De San Felipe célebre por sus gradas o mentidero "de donde salían las nuevas primero que los sucesos"
(English translation:)
In this place from 1547 was the . . . — — Map (db m197354) HM
On Calle de la Salud just south of Gran Via, on the right when traveling north.
En torno a este lugar estuvo la casa donde nació y vivió Ramón de Mesonero Romanos (1803 – 1882) primer Cronista Oficial de la Villa de Madrid
(English translation:)
Near this site was the house where Ramón . . . — — Map (db m197931) HM
On Calle de Tetuan, on the right when traveling east.
Aquí vivió dentro de una caja de galletas en la Confitería Prast Ratón Pérez, según el cuento que el padre Coloma escribió para el rey niño Alfonso XIII
(English translation:)
Here lived Ratón Pérez . . . — — Map (db m199241) HM
On Calle de San Martín, on the right when traveling north.
En el solar que ocupa este edificio estuvo el palacio del Marques de Villena. Fundador de la Real Academia Española. Que aqui celebro sus primers reuniones entre 1713 y 1754.
(English translation:)
On the site . . . — — Map (db m197318) HM
On Calle de Cuchilleros, on the left when traveling south.
Galdos
recordó este
restaurante en
"Fortunata y Jacinta”
(English translation:)
Galdos noted this restaurant in (the novel) “Fortunata and Jacinta”. — — Map (db m213873) HM
121 entries matched your criteria. Entries 101 through 121 are listed above. ⊲ Previous 100