On Marienplatz at Kuchgasse, on the left when traveling west on Marienplatz.
seit 1692 Metzger und Wirt 1726 Caspar Paumann, Wirt und Burgsass seit 1859 Gasthof Weißes Roß
English Translation:
since 1692 butcher and innkeeper 1726 Caspar Paumann, innkeeper and Burgsass since 1859 White . . . — — Map (db m241366) HM
On Karlsplatz just west of Hohengasse, on the left when traveling west.
German:
1704 Johann Georg Grosch, Maurer 1714-1827 Hafner 1871 Bäcker seit 1990 Raiffeisenbank
English Translation:
1704 Johann Georg Grosch, bricklayer 1714-1827 potter 1871 baker since 1990 . . . — — Map (db m242176) HM
On Marienplatz just west of Weihergasse, on the right when traveling west.
1598 Schneider 1705 Rotgerber 1841 Mesner 1899 Ott Johann,
Wagner seit 1938 Fotograf
English Translation:
1598 tailor 1705 red tanner 1841 Mesner 1899 Ott Johann,
Wagner has been a photographer . . . — — Map (db m241362) HM
Baubeginn Kirche um 1440 Turm 1492
Kirchenerweiterung 1893
English Translation:
Church construction began around 1440, Tower 1492
Church expansion in 1893
— — Map (db m241306) HM
On Karlsplatz at Hohengasse, on the left when traveling west on Karlsplatz.
1632 Wirt 1717-1843 Schmied
"Zum Geist"
1890 Schneider Margarete
vom Haus "Reitermichl"English Translation:
1632 innkeeper 1717-1843 blacksmith
"To the Spirit"
1890 cutter Margaret
from the house . . . — — Map (db m241375) HM
On Brunngasse just west of Kuchgasse, on the left when traveling west.
German:
1686 - 1905 Weber 1867 und 1872 Neubau nach Brand
English Translation:
1686 - 1905 Weaver 1867 and 1872 new building after fire
— — Map (db m243465) HM
On Netzabergstraße at Henry-Kissinger-Straße, on the left when traveling east on Netzabergstraße.
Netzaberg Village was located on Netzaberg mountain between the cities of Grafenwoehr and Eschenbach. The oldest historic mention appears as "Netzberg" in the so-called "Bohemian Hall Book" of Emperor Karl IV dated 1366/68. Excavations by the . . . — — Map (db m241232) HM
On Felsmühlstraße at Pechhofer Str., on the right when traveling east on Felsmühlstraße.
German:
Fakten
Name: Felsmühle
Betriebsart: Kornmühle
Ersterwähnung: 1462
Besonderheiten: Lage am einstigen Felsweiher und einstigen Mühlgraben
Betriebsende: 1965
Eine interessante Lage
Die Felsmühle ist . . . — — Map (db m243037) HM
On Marktplatz at Wolf-Dietrich-Mayr-Straße, on the right when traveling east on Marktplatz.
Ostchor und Turmuntergeschoß 14. Jh. Langhaus von 1836 Innenausstattung um 1725 von Michael Doser
English Translation: East choir and tower basement 14th century. Nave from 1836. Interior design around 1725 by . . . — — Map (db m241255) HM
On Untere Torstraße north of Neue Amberger Str, on the right when traveling north.
Fakten
Name: Stadtmühle
Betriebsart: Kornmühle
Ersterwähnung: 1512
Besonderheiten: Lage am Stadttor
Betriebsende: 1977
Am Eingang zur Stadt
Die Stadtmühle am Thumbach, direkt neben dem einstigen Unteren Tor am . . . — — Map (db m241283) HM
On Marktplatz at Marienpl, on the left when traveling east on Marktplatz.
In Landesnot und Herzeleid Maria immer Dir geueikt.
Unseren helden
1914-1918
1939-1945
Wir gedenken der opfer der fliegerangriffe im April 1945
English Translation:
In times of national . . . — — Map (db m241256) WM
On Josephsthal just east of Hauptstraße, on the left when traveling east.
German:
Fakten
Name: Josephsthal
Betriebsart: Polierwerk
Gründung: 1886
Besonderheiten: Gründer und Namensgeber
Betriebsende: 1927
Ein neuer Ort entsteht
Nach dem Ende der Eisenindustrie und der . . . — — Map (db m242897) HM
On Burgstrasse at Schildgasse, on the right when traveling north on Burgstrasse.
[Marker text in German:]
Hier stand bis
zum Jahre 1945
das Wohnhaus
des Schreib- und
Rechnenmeisters
Johann
Neudörfer
Geb. 1497, Gest. 1563
[Marker text translated into English:]
Here . . . — — Map (db m58442) HM
On Schustergasse at Winklerstrasse, on the left when traveling east on Schustergasse.
[Marker text in German:] Hier stand das Wohn- und Geschäftshaus des Buchhandlers
Joh. Phillip Palm
* 18.12.1766
† 26.07.1806 [Marker text translated into English:]
Here stood the home and business of . . . — — Map (db m57910) HM
On Weinmarkt at Weissgerbergasse, on the left when traveling east on Weinmarkt.
[Marker text in German:]
Hier wohnte
Leopold
Einstein
Geb. 1833 — Gest. 1890
Nürnberger Pionier
der Internationalen
Sprache
Esperanto [Marker text translated into English:]
Here lived Leopold . . . — — Map (db m58002) HM
On Albrecht Dürer Platz close to Sebalder Platz, on the left when traveling east.
[Marker text in German:]
Bis 1328 Unholder Ministeriale
1328-1478 Schürstab Patrizierfamilie
1406 Prägende Baugestaltung
durch Erhart d ä Schürstab
1482 Carl Schwerzer baulich Prägung
und Einbau der Hauskapelle . . . — — Map (db m58731) HM
On Hauptmarkt just north of Waaggasse, on the left when traveling north.
German:
Bei den Bauarbeiten der IHK zum neuen Haus der Wirtschaft werden 2015 die ältesten Siedlungsspuren Nürnbergs gefunden: Keramikscherben, die ungefähr aus dem Jahı 850 stammen rund 200 Jahre vor der ersten urkundlichen . . . — — Map (db m243650) HM
On Hauptmarkt at Waaggasse, on the left when traveling north on Hauptmarkt.
German:
Am 16. April 1560 wurden von den Nürnberger Großkaufleuten mit dem Börsglöcklein erstmals feste Marktzeiten eingeläutet. Die Regeln der „Neuen Marktordnung" markieren den Beginn der wirtschaftlichen Selbstverwaltung. . . . — — Map (db m243634) HM
On Untere Kreuzgasse at Kettensteg on Untere Kreuzgasse.
German:
So sah Dürer den Fluss
Die Darstellung von Albrecht Dürer zeigt die Pegnitz mit dem Vorläufer des heutigen Kettenstegs, dem „Trockensteg". Dahinter sieht man die sog. „Schossgatter", die die Pegnitz im Kriegsfall . . . — — Map (db m243956) HM
On Albrecht-Dürer-Platz at Agnesgasse, on the left when traveling north on Albrecht-Dürer-Platz.
German:
1463 erstmals errichtet von
Hans Tucher
2.1.1945 durch Bomben zerstört
1953/54 wiederaufgebaut von
Hermann Liersch
English Translation:
First built in 1463 by
Hans Tucher . . . — — Map (db m243730) HM
On Hauptmarkt at Tuchgasse, on the left when traveling north on Hauptmarkt.
German:
Dieses mittelalterliche Gebäude wurde im 15. Jahrhundert erbaut, und zweimal fast komplett zerstört und wieder aufgebaut. Seit 1999 befindet sich hier das Ladengeschäft von Wicklein Lebkuchen, ein Ort für hohe . . . — — Map (db m243632) HM
German:
Turm und Pegnitzüberbauung waren Teil der vorletzten Stadtmauer und dienten den Nürnberger Henkern vom 15. bis zum 18. Jahrhundert als Wohnung. Das Henkerhaus bietet heute nicht nur einen einzigartigen Ausblick auf die . . . — — Map (db m243625) HM
On Albrecht-Dürer-Platz at Agnesgasse, in the median on Albrecht-Dürer-Platz.
German:
Vor Jahrhunderten wurden im Untergrund des Burgbergs eine Vielzahl von Gewölben und Gängen aus dem Fels geschlagen. Dank der großen Standfestigkeit des Burgsandsteins war es möglich, teilweise über vier Stockwerke . . . — — Map (db m243731) HM
On Rathausplatz just north of Schulgäßchen, on the right when traveling north.
German:
Fest- und Gerichtssaal
Erbaut 1332-1340
Durch PH-Gross
Umgestaltung 1520/21
Durch Albrecht Dürer
1945 Zerstört
Wiederherstellung 1956/58 Und 1979/89
English Translation:
Banquet hall . . . — — Map (db m243722) HM
On Winklerstraße at Weinmarkt, on the right when traveling north on Winklerstraße.
German:
Der
Nürnberger Komponist
Johann Pachelbel
1653-1706
Wirkte
Als Organist an St. Sebald
Von
1695-1706
English Translation:
The
Nuremberg composer
Johann Pachelbel
1653-1706 . . . — — Map (db m243805) HM
On Unschlittplatz at Mittlere Kreuzgasse, on the left when traveling north on Unschlittplatz.
German:
An dieser stelle
wurde am 26. Μai 1828
Kaspar Hauser
Erstmals gesehen und von
dem am unschlittplatz 10 wohnenden
Georg Leonhard Weickmann
angesprochen
English Translation: . . . — — Map (db m243978) HM
On Maxplatz just east of Westtorgraben, on the right when traveling east.
German:
1647: Geburt in Frankfurt am Main als Tochter von Matthäus Merlan (1593-1650), berühmter Kupferstecher und Leiter eines großen Verlags; Kindhelt und jugend in Frankfurt im Haushalt ihres Ziehvaters Jakob Marrell . . . — — Map (db m243907) HM
On Maxbrücke at Untere Kreuzgasse, on the right when traveling south on Maxbrücke.
German:
Benannt nach König Max II. v. Bayern
Älteste Nürnberger steinbrücke
Erbaut 1457
Neubau 1850/52
Nach plänen von Bernhard Solger
Masswerkbrüstungen aus gusseisen
English Translation:
Named . . . — — Map (db m243624) HM
On Hauptmarkt just north of Waaggasse, on the left when traveling north.
German:
Seit 1910 schmückt ein zweigeteiltes Wandgemälde von Georg Kellner die Fassade der Industrie- und Handelskammer. Der Kaufmannszug aus dem 16. Jahrhundert verweist auf die Stellung Nürnbergs als mittelalterliche . . . — — Map (db m243645) HM
On Hauptmarkt at Waaggasse, on the right when traveling north on Hauptmarkt.
German:
Um 1385-96 von einem Steinmetzmeister Heinrich (Beheim?) errichtet. Die 40 Skulpturen zählen zu den bedeutendsten Leistungen Nürnberger Kunst im 14. Jahrhundert. Wegen seiner Farbigkeit und Vergoldung schon im 15. . . . — — Map (db m243633) HM
On Sebalder Platz at Füll, on the right when traveling south on Sebalder Platz.
German:
1361 Nach Einem Brand
Wieder Aufgebaut
Erweiterungen 1514/15
Sebalder Chörlein
Zwischen 1361 und 1379
Errichtet
Original Im Germanischen
National Museum
English Translation: . . . — — Map (db m243723) HM
On Weinmarkt just west of Winklerstraße, on the right when traveling west.
German:
1518-1867
Hier befand sich 1610 bis 1801 das Praunsche Kabinett die bedeutendste Nürnberger kunstsammlung
Historischer Innenhof
Mit holzgalerien und masswerk brüstungen
English . . . — — Map (db m243807) HM
On Magnusplatz, 0.1 kilometers west of Lechhalde, on the left when traveling west.
German:
Errichtet im 9. Jahrhundert als erste Klosterkirche der Abtei St. Mang diente die Kapelle später vor allem den Rittern Freiberg-Eisenberg als Grablege. Ein eindrückliches Memento mori stellt der „Füssener Totentanz" dar. . . . — — Map (db m245010) HM
On Schrannengasse at Drehengasse, on the left when traveling east on Schrannengasse.
German:
Geburtshaus des Füssener Orgelbauers Balthasar Pröbstl 1830-1895
Zum 100. todestag am 10.10.1995 Hist. Verein Alt Füssen
English Translation:
Birthplace of the Füssen organ builder Balthasar . . . — — Map (db m246496) HM
On Magnusplatz, 0.1 kilometers west of Lechhalde, on the left when traveling west.
German:
Genial baute Architekt Johann Jakob Herkomer (1652-1717) die mittelalterliche Basilika des Benediktinerklosters St. Mang von 1701-1717 in eine prachtvolle Barockkirche um. Die Kirche soll an den legendären Gründerabt . . . — — Map (db m245012) HM
On Reichenstraße just north of Ritterstraße, on the right when traveling south.
German:
Probstamt bis 1803 dann bayr. Rentamt bis 1899
English Translation: Provost's office until 1803 then Bavarian. Rent office until 1899 — — Map (db m244786) HM
On Brotmarkt just north of Lechhalde, on the left when traveling north.
German:
Ein Ensemble spätgotischer Häuser bildet den malerischen Platz des Brotmarktes. Der Brunnen auf dem Brotmarkt erinnert an das bedeutendste Füssener Handwerk, den Lauten- und Geigenbau. Füssen gilt als die Wiege des . . . — — Map (db m246328) HM
On Brotmarkt just north of Lechhadle, on the right when traveling north.
German:
Hier wohnten die Geigenmacher
Andreas Resle
von 1695 bis 1756
Franz Geißenhof
von 1753 bis 1806
Markus Guggemos
von 1787 bis 1806
Franz Geißenhof wanderte nach Wien aus und gilt als der . . . — — Map (db m246330) HM
German:
Unter dem baufreudigen Bischof Friedrich II. von Zollern wandelte sich die feste Burg 1489-1504 in ein stattliches, aber auch durchaus wehrhaftes Burgschloß, das die Macht des Stadtherrn eindrucksvoll veranschaulichte. . . . — — Map (db m245014) HM
On Lechhalde at Brotmarkt, on the right when traveling south on Lechhalde.
German:
Die Klostergeschichte von St. Mang reicht zurück auf das Wirken des Wandermönches Magnus, der vermutlich im Jahr 750 hier starb. Im 9. Jahrhundert wurde dann auf Initiative der Augsburger Bischöfe ein Benediktinerkloster . . . — — Map (db m246322) HM
On Reichenstraße at Schrannengasse, on the right when traveling south on Reichenstraße.
German:
Als Ersatz des baufälligen Oratoriums der Jesuiten im Wagnergäßele errichtete Baumeister Johann Georg Fischer nach Plänen seines Onkels, Johann Jakob Herkomer, 1718 die Krippkirche.
Bemerkenswertes:
-Kirchenfassade . . . — — Map (db m244724) HM
On Schrannengasse just east of Reichenstraße, on the left when traveling east.
German:
Stadtvogtei bis 1803, dann bayr. Landgericht und Bezirksamt bis 1907
English Translation:
City bailiff until 1803, then Bavarian. Regional court and district office until 1907 — — Map (db m246498) HM
On Lechhalde just north of Spitalgasse, on the right when traveling south.
German:
Hier stand das Lechtor.
Erbaut 1350, abgebrochen 1812
English Translation:
This is where the Lechtor stood.
Built in 1350, demolished in 1812. — — Map (db m246325) HM
On Reichenstraße just north of Ritterstraße, on the left when traveling south.
German:
Pfarrer Sebastian Kneipp
*1821 - 1897+
Im wasser ist heil
Füssen Kneippkurort seit 1938
Bad Faulenbach Heilbad seit 1954
Hopfen am see Kneippkurort seit 1975
Weissensee erholungsort seit 1969 . . . — — Map (db m244989) HM
On Schrannengasse at Brunnegasse, on the right when traveling east on Schrannengasse.
German:
Das Kornhaus wurde 1483 erbaut. Zweimal in der Woche fanden in der gewölbten Halle Getreidemärkte statt. Getreide war das wichtigste Grundnahrungsmittel, da Brei und Fladen die Hauptgerichte des einfachen Volkes waren. . . . — — Map (db m246494) HM
On Ritterstraße at Reichenstraße, on the left when traveling west on Ritterstraße.
German:
Hier wohnte
Sympert Niggel,
Der alten Lauten- und Geigenmacherſtadt Füssen bedeutendster später Meister. Geb. 14.10.1710 in Schwangau, geft. 17.7.1785 in Füssen.
English:
Here . . . — — Map (db m245006) HM
On Reichenstraße just north of Ritterstraße, on the left when traveling south.
German:
Dieses Haus ist an des Heiligen Römischen Reichs Strassen gelegen und auf der Strasse der Caesaren der VIA CLAUDIA AUGUSTA. Eine Arkade mit Bögen diente als öffentlicher Weg durch die drei Häuser, weswegen der Hausname . . . — — Map (db m245002) HM
On Reichenstraße just north of Ritterstraße, on the left when traveling south.
German:
Französische Kanoniere beschossen am 11. Juli 1800 unsere Stadt Die erste Kugel flog über das Augsburger Tor, (Kuglertor) hüpfte dreimal auf und blieb vor diesem Haus liegen.
English:
French gunners . . . — — Map (db m245005) HM
On Klosterstraße at Franziskanerpl, on the left when traveling south on Klosterstraße.
German:
Bischof Heinrich von Knöringen gründete 1628 im Zuge der Gegenreformation in Füssen ein Franziskanerkloster. Von Georg Schmutzer aus Wessobrunn wurde dann die ehemalige Pfarrkirche St. Stephan zu einer Klosterkirche . . . — — Map (db m246499) HM
German:
Schon als Kind hat Kronprinz Ludwig die Naturschönheiten der Gegend um Schwangau kennen und lieben gelernt, so auch das Schauspiel des Wasserfalls in der Pöllatschlucht oberhalb von Neuschwanstein. Die von schroffen . . . — — Map (db m244463) HM
Near Neuschwansteinstraße just east of Alpseestraße.
German:
Der Grundstein für das Schloss König Ludwigs II. von Bayern wurde am 5. September 1869 gelegt. Nach Plänen von Eduard Riedel, die der Theatermaler Christian Jank durch zahlreiche Schaubilder ergänzte, wurde eine große, . . . — — Map (db m244547) HM
Josef Groll (1813-1887) - Brewed the First Pilsner Beer on Nov 11, 1882.
The Groll Brewery was first mentioned in 1543 after the city Vilshofen got the concession to wheat beer brewing. The city acquired the building for brewing beer . . . — — Map (db m195347) HM
On Hauptstraße at Brunnengasse, on the right when traveling east on Hauptstraße.
An diesem Tisch hier sitzen sich zwei sehr unterschiedliche Menschen gegenüber, der Dingolshäuser Köhler und Gambrinus.
Der Dingolshäuser Köhler ist die Symbolfigur für
die hiesige Weinlage. Wein wurde und wird heute
noch in der . . . — — Map (db m131550) HM
On Grabenstrasse at Schulgasse, on the right when traveling west on Grabenstrasse.
Gedenkstein für den "Gerolzhöfer Frauenaufstand"
geschaffen vom Gerolzhöfer Bildhauer Erich Leuner (1931-1958)
Am 6. April 1945 versammeln sich rund
1000 Frauen und Männer unter Führung der
Hauptlehrerin Josefine Schmitt auf . . . — — Map (db m124234) HM
On Marktplatz at Spitalstrasse, on the right when traveling east on Marktplatz.
1461 schenkte Michael von Schwarzenberg der Stadt ein Haus am Markt, das 1475 zu einem Rathaus umgebaut wurde. 1585 erfolgte der südliche Anbau (Küchenbau). 1732 wurde das Gebäude barockisiert. Die Stadtverwaltung zog 1979 aus, heute . . . — — Map (db m105881) HM
455 entries matched your criteria. Entries 201 through 300 are listed above. ⊲ Previous 100 — Next 100 ⊳